スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--/--/-- --:-- | スポンサー広告  TOP

ひとりじゃない

今日しばらく考えました。

このブログとしてどうしていくか?

出来る限り通常更新をしようとしているところ。
しばらく更新をお休みすることにしたところ。

ブロガーのみなさん方それぞれお考えもあると思います。

もちろん被災地のところにもブログをしていた人もいるでしょう。
しかし今は更新もままならない状態です。

しかし僕は幸いにもパソコンも使えるしネットも使える環境にあります。

京都という場所はなんだかすごく平和で...
台風もこないし、地震も起こらない。
結界が張ってあって守られているんだなんていうことをいっている人もいます。

そういう世界はお釈迦様の手の上に乗っている的な発想はあまり好きではありませんが何がどうであれ僕はこうやってキーボードを叩けているわけです。


しかし心境的になのかなんなのかおもしろいことが思い浮かびません。
ちょっと違いますが僕は受験前に神経質になってたのかすごくつまらないやつになってました。
誰かがボケても突っ込めない的な状態になってましたね。

普段は割とボケも突っ込みもするタイプですよ?
ブログでは自分でボケて突っ込んだりしなきゃですが...^^;

で、思ったのはやっぱり音楽が救うっていうのはあると思います。
(別に吟じてないですよ。)

で、やっぱしこのブログとして考えたことは...


『これから一日一曲、マイケルジャクソンの曲を紹介していきます。』


メッセージソングをチョイスして書いていきたいと思います。


マイケルがもし生きていたらチリもニュージーランドも今回も、立ち上がったと思うんです。
アメリカの日本救助の作戦名は『Operation Tomodachi』だそうです。

なんてセンスがあるんでしょうねぇ。
いやセンスうんぬんの話ではないんですけど...

感動です。

ぼくらはひとりじゃないです。

というわけで第一回として今日はこの曲から...


※続きからはYou Tube動画を貼付けております。ロードに時間がかかると思います。



え?違うって?

いや、これもなかなか名曲ですよ。

僕はドラゴンボールGT肯定派ですね。
確かに四星龍と悟空の通常状態でのアホみたいな闘いのところはどうかと思いますけどね。
何ですかね?
「オラも年かな~」って。
おめぇが階段登って疲れてたら誰が地球を救えるんだよー!って。

レジックもアホみたいにヘボかったですね。
超サイヤ人の悟空で楽勝やとフリーザ様くらいですかね。

あとベジータと悟空のSSJ4で三星龍&四星龍って構図が見たかったな。
そう思わないっすか?


というわけで蛇足が多くなっちゃって...
結構ドラゴンボールネタ使うこと多くてね。

ごめんなさい。

というわけで本ちゃん。



日本語訳ものせておきたいと思います。

日本語訳は『マイケルの遺した言葉/マイケル・ジャクソン氏の歌詞の日本語訳詞集

大西恒樹様の訳は本当に素晴らしい訳で、歌詞カードの訳よりもいいと言っている人も多いです。

そういえばまだリンクを追加してなかったな。後で追加しとこ。

You Are Not Alone
written by R. Kelly

Another day has gone
I'm still all alone
How could this be
That You're not here with me
You never said goodbye
Someone tell me why
Did you have to go
And leave my world so cold

また一日が過ぎた。
僕はひとりぼっちのまま。
何でこんなことに。
君が僕の許にいないなんて。
君はさよならも言わなかった。
誰かわけを教えて。
君が去らなければいけなかった理由を。
僕を冷たい世界に置き去りにして。

Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

毎日僕はじっと自分に問いかけるんだ。
どうして愛が僕の手をすり抜けてしまったのか。
何かが僕の耳にこう囁きかける。
君は一人じゃないって。
だって僕がここにいるから。君のことを想って。
君は遠く離れてしまったけど、
僕はここにいる。

You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
You are not alone

君は一人じゃない。
僕はここにいるよ、君のことを想って。
僕らは離れてしまったけど、
君はいつだって僕の心の中にいる。
君は一人なんかじゃない。


All alone
Why, oh

本当に一人だ。
どうして、、ああ。


Just the other night
I thought I heard you cry
Asking me to come
And hold you in my arms
I can hear your prayers
Your burdens I will bear
But first I need your hand
So forever can begin

ついこの前の夜、
僕は君が泣く声を聞いた気がする。
君が僕に、「来て、抱きしめて」
と言って泣いているように。
僕には君の祈りが聞こえるんだ。
君の重荷は僕が背負うよ。
でもまず君の手を握らせて。
そうすれば永遠が始まる。


Everyday I sit and ask myself
How did love slip away
Something whispers in my ear and says
That you are not alone
For I am here with you
Though you're far away
I am here to stay

毎日僕はじっと自分に問いかけるんだ。
どうして愛が僕の手をすり抜けてしまったのか。
何かが僕の耳にこう囁きかける。
君は一人じゃないって。
だって僕はここにいる、君のことを想いながら。
君は遠く離れてしまったけれど
僕はここにいる。


For you are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart
And you are not alone

だって君は一人じゃないから。
僕はここにいるよ、君のことを想いながら
僕らは離れてしまったけれど、
君はいつも僕の心の中にいる。
だから君は一人じゃないんだ。


Whisper three words and I'll come runnin', and I,
And girl you know that I'll be there!
I'll be there!

たった三つの言葉を囁いてくれさえすれば。僕は飛んで行くよ。
そして、ねえ、わかるだろ、僕はそこへ!
僕は君の許へ!


You are not alone
I am here with you
Though you're far away
I am here to stay
You are not alone
I am here with you
Though we're far apart
You're always in my heart

君は一人じゃない。
僕はここにいる、君を想いながら。
君は遠くに行ってしまったけれど、
僕はここにいる。
君は一人じゃない。
僕はここにいる、君を想いながら。
僕らは離れてしまったけれど、
君はいつも僕の心の中にいる。


(You are not alone) You are not alone
(I am here with you) I am here with you
(Though you're far away) Though you're far away
(I am here to stay) You and me
(You are not alone)You are Always in my heart!
(I am here with you)
(Though we're far apart)
(You're always in my heart)
(You are not alone) You are not alone oh!

(だって君は一人じゃない)君は一人じゃない。
(僕はここにいる、君を想いながら)僕はここにいる、君を想いながら。
(君は遠くに行ってしまったけれど)君は遠くに行ってしまったけれど
(僕はここにいる)君と僕は
(君は一人じゃない)君はいつも僕の心の中にいる!
(僕はここにいる、君を想いながら)
(僕らは離れてしまったけれど)
(君はいつだって僕の心の中に)
(君は一人じゃない)君は一人じゃないよ、oh!


You are not alone, you are not alone.
Say it again, you are not alone, you are not alone.
Not alone, Not alone!
You just reach out for me girl in the morning in the evenin'
Not alone, not alone, you and me, not alone, Oh!
Together, together,
God done being alone, god done being alone.

君は一人じゃない、君は一人じゃないよ。
もう一度言うよ、君は一人じゃない、君は一人じゃないんだ。
違う、一人なんかじゃない!
ただ僕を求めて手を伸ばしてくれさえすればいい、朝も夜も。
一人じゃない、一人じゃないんだ、君と僕、別々じゃない、Oh!
一緒、一緒にいるんだ。
何てこと、一人でいるなんて。どうしてこんなことに、一人だなんて。


(訳:大西恒樹)

テーマ : 洋楽 - ジャンル : 音楽

2011/03/13 23:18 | MJCOMMENT(0)TRACKBACK(0)  TOP

コメント

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

 | BLOG TOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。