信じること、それだけで
自分ひとりが100円とか募金したところでどーにもならないだろ...
って思ってる人もいるかもしれません。
よく自分ひとりくらい...が全員に伝染して最終的に最悪な状況になるのだ。
的なことを聞きますけどね。
まぁ正にその通りですね。
募金もね。別にいくらしたからって偉いわけじゃないですよね。
5円も別にありっちゃありですしね。
やり易い方法っつったら今App Storeでも様々なアプリ開発者が売上金を寄付します!
って言ってますからねそれ買うのもすごくいいと思いますよ。
詳しくは『AppBankのニュース』で。
それに日本のiTunes Storeでも募金が始まったようですし。
Macと過ごす日々- 日本のiTunes Storeでも寄付ができるようになった!
要はね、卑屈にならずに出来ることやろうよ!っていう話ですね。やっぱ!
今日も僕は普通に学校ありましたが今はそんな普通ができない人がたくさんいるわけですから。
というわけで今日は僕も最初これ聴いてつつーと来ましたね。
『Keep The Faith』で。
すごいねぇ、これは、メッセージが伝わってきますよ。これは。
割と聞き取り易い英語と分かり易い英語で僕でもそれなりに意味がわかりましたね。
僕はみんな大好き『Man In The Mirror』大好きなんですけどね。
いやそれだけに『THIS IS IT』でああいう風に使ったのが残念でなんとか声だけ消そうとぎゃんばったけどだめでしたね。
で、個人的にマイケルのメッセージソングの5本指ですね。One of the Mostって感じですね。
「頑張らなきゃ...」って思えましたから。
Keep The Faith
written by Glen Ballard, Siedah Garrett & Michael Jackson
If You Call Out Loud
Will It Get Inside
Through The Heart Of Your Surrender
To Your Alibis
And You Can Say The Words
Like You Understand
But The Power's In Believing
So Give Yourself
A Chance
大声で叫べば、
君の中に入っていくのかい?
弱い心を貫いて、
君の言い訳の中まで。
そして君はさも理解したかのように、
言葉を並べることはできる。
でも、本当の力は、信じることの中にある。
だから、自分を信じて
やってみるんだ。
'Cause You Can
Climb The Highest Mountain
Swim The Deepest Sea, Hee
All You
Need Is The Will To Want It
And Uhh, Little Self-Esteem
だって君は
世界一高い山だって上れるし、
最も深い海だって泳げる。
ただ君に必要なのは、
それをやりたいと思う意志だ。
それと、ちょっとした、自分への尊敬。
So Keep The Faith
Don't Let Nobody Turn You 'Round
You Gotta Know When It's Good To Go
To Get Your Dreams
Up Off The Ground
Keep The Faith, Baby, Yea
Because It's Just
A Matter Of Time
Before Your Confidence Will Win Out
Believe In Yourself
No Matter What It's Gon' Take
You Can Be A Winner
But You Got
To Keep The Faith
...Gon' Keep It Brother
You Got It
だから、信念を持ち続けて。
誰にも君を諦めさせるんじゃない。
思い切り行っていい時を知るべきだ。
君の夢を
羽ばたかせるためにね。
信じ続けるんだ、Baby, Yea
だって、そうすれば、
時間の問題なんだ。
君の自信が大勝利を収めるまで。
自分を信じるんだ、
どんな犠牲を払っても。
君は勝利者になれるよ。
でも、信じ続けなきゃいけない。
続けなきゃ、Brother
そうさ。
And When You Think Of Trust
Does It Lead You Home
To A Place That You Only Dream Of
When You're All Alone
And You Can Go
By Feel 'Stead Of Circumstance
But The Power's In Beliving
So Give Yourself A Chance
君が誰かに頼ろうと考えている時、(注1)
それで家に辿り着けるの?
君が本当に孤独な時に
思い描く唯一の場所へ。
ちゃんとした道順の代わりに
なんとなく勘で辿り着けるかもしれない。
でも、本当の力は、信じることの中にある。
だから、自分を信じてやってみるんだ。
注1:前節もそうでしたが、ここの節の最初の部分は、言わば悪い例、つまり「本当の力」とは違うことを歌っていると思われます。その文脈の中で出て来た「Trust」を「信頼」と訳すとわかりにくくなりますが、「Trust」には「頼る、あてにする」という意味もあり、ここではその意味で使っていると解釈しました。
I Know That You Can Sail Across The Water
Float Across The Sky, High
Any Road That You Take
Will Get You There
If You Only Try
僕にはわかる。君は海を渡って行けるし、
空高く飛んで行ける。
どんな道筋を辿ろうとも、
君はゴールに辿り着くだろう。
トライさえすればね。
So Keep The Faith, Ow
Don't Let Nobody Take You Down, Brother
Just Keep Your Eyes On The Prize And Your Feet
Flat On The Ground
Keep The Faith, Baby, Yea
Because It's Just A Matter Of Time
Before Your Confidence Will Win Out
だから信念を持ち続けるんだ。
誰にも君を挫折させてはいけないよ、Brother
眼をしっかりと目標に向け、足はしっかりと
大地を踏みしめて。
信じ続けるんだよ、Baby, Yea
だって、時間の問題なんだから、
君の自信が大勝利を収めるまでは。
I Told My Brother How To Do The Thing Right
Lift Up Your Head And Show The World You Got Pride
Go For What You Want
Don't Let 'Em Get In Your Way
You Can Be A Winner
But You Got To Keep The Faith
Gon' Keep It Brother
You Got It
僕は兄弟にその正しいやり方を教えたのさ。
顔を上げ、世界に君の誇りを示すんだ。
欲しいものは取りに行け。
彼らに邪魔をさせるな。
君は勝利者になれる。
でも、信じ続けなければいけない。
続けないと、Brother
そうさ。
I Know That Keepin' The Faith
Means Never Givin' Up On Love
But The Power That Love Has To Make It Right
Makes It Makes It Right
僕は知っている。信じ続けるということは
愛を決してあきらめないってことなんだ。
愛の力が正しく導いてくれる。
ちゃんと、正しくしてくれるんだ。
Keep The Faith
Don't Let Nobody Turn You 'Round Brother
You Got To Know When It's Good To Go
To Get Your Dreams Up Off The Ground
Keep The Faith Baby, Yea
Because It's Just A Matter Of Time
Before Your Confidence Will Win Out
Better Stand Up And Act Like You Wanna Do Right
Don't Play The Fool For The Rest Of Your Life
Work On It Brother And You'll Make It
Someday Go For What You Want
And Don't Forget The Faith
信じ続けよう。
誰にも君を挫けさせてはいけない、Brother
思い切って行っていい時はわかるはずさ。
君の夢を羽ばたかせるために。
信念を持ち続けるんだ、Baby, Yea
だって、あとは時間の問題なんだから、
君の自信が大勝利を収めるまで。
しっかりと立ち、ちゃんとした人間として振る舞うべきだ。
残りの人生、バカを演じて過ごすのはやめろ。
努力するんだ、Brother。そうすれば達成できる。
いつか欲しいものに向かう時、
信念を持つことを忘れるな。
Look At Yourself
And What You Doin' Right Now
Stand Back A Minute
Just To Check Yourself Out
Straighten Out Your Life
And How You're Livin' Each Day
Get Yourself Together
'Cause You Got To Keep The Faith
Uh, Uh, Uh
自分自身を見ろ。
そして自分の今していることを。
少し立ち止まって、
自分自身をチェックするんだ。
人生を立て直して、
毎日の行いを正すんだ。
しっかりしろ。
信念を持ち続けなきゃならないんだから。
Uh, Uh, Uh
Don't Let Nobody Take You Down, Brother
Just Keep Your Eyes On The Prize
And Your Feet Flat On The Ground
Keep The Faith, Baby, Yea
Because It's Just A Matter Of Time
Before Your Confidence Will Win Out
誰にも君を挫折させてはいけないよ、Brother
眼をしっかりと目標に向け、足はしっかりと
大地を踏みしめて。
信じ続けるんだよ、Baby, Yea
だって、時間の問題なんだから、
君の自信が大勝利を収めるまでは。
Lift Up Your Mind
Before Your Mind Gets Blown
Some Things In Life
You Best Just Leave Them Alone
Go For What You Want
Don't Let It Get In Your Way
You Can Make It Happen
But Ya Got Ta Keep The Faith
気持ちを盛り上げて。
気持ちが萎えてしまう前に。
人生の中では
関わらない方がいいものもある。
欲しい物だけに集中して、
君の邪魔をさせるな。
君は実現できるはずさ。
でも、信念は持ち続けなきゃいけない。
Gon' Keep It Brother
You Got To Keep The Faith
Yeah Keep The Faith
Gon' Keep It Sister
You Got To Keep The Faith
Now, Now
持ち続けなきゃ、Brother
信念を持ち続けなきゃならない。
そうさ、信じ続けるんだ。
持ち続けるんだよ、 Sister
信念を持ち続けるんだ。
今だよ、今。
I'll Show My Brotha
How To Do The Thing Right
Lift Up Your Head
And Show The World You Got Pride
Go For What You Want
Don't Let 'Em Get In Your Way
You Can Be A Winner
If You Keep The Faith
僕は君たちに見せるよ、Brotha
どうやってやったらいいかを。
顔を上げて、
誇り高き君を世界に示すんだ。
欲しいものは取りに行け。
彼らに邪魔をさせるな。
君は勝利者になれる、
信念さえ持ち続ければ。
Straighten Out Yourself
And Get Your Mind On Track
Dust Off Your Butt
And Get Your Self-Respect Back
You've Known Me Long Enough
To Know That I Don't Play
Take It Like You Want It
But You Got To Keep The Faith Gon'
背筋をピンと伸ばし、
気持ちを集中させるんだ。
汚れた尻をはたいて、
自尊心を取り戻すんだ。
僕のことはもうわかっているだろう?
僕は遊び半分でこんなことは言わない。
好きに取ってくれていいけど、
君は自分の信念を持ち続けるべきなんだ。
Don't Let Nobody Take You Down
Just Keep Your Eyes On The Prize
And Get Your Feet Back On The Ground
Keep The Faith, Baby, Yea
Because It's Just
A Matter Of Time
Before Your Confidence Will Win Out
But Till That Day I Said You've Got To Keep The Faith!
誰にも君を挫折させてはいけない。
眼をしっかりと目標に向け、足はしっかりと
大地を踏みしめて。
信じ続けるんだよ、Baby, Yea
だって、時間の問題なんだから、
君の自信が大勝利を収めるまでは。
でもその日が来るまでは、僕が言うように、
ずっと信念を持ち続けなきゃいけないんだ!
(訳:大西恒樹)- マイケルの遺した言葉/マイケル・ジャクソン氏の歌詞の日本語訳詞集
2011/03/15 21:36 | MJ | COMMENT(0) | TRACKBACK(0) TOP
コメント
コメントの投稿
トラックバック
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)